Warenkorb(0)

Literatur

Das Alter der Wolken

Gedichte

Hector Dante Cincotta
ISBN: 978-3-934268-69-2
Seiten: 80
Einbandart: Geb
Preis: 13,00 €
Details
Rezension lesen
Buch kaufen
Rezension

WZ 28.04.11 Die Kunst des Übersetzens: „Man kann einen Text niemals eins zu eins zu übersetzen“, sagt Vera Elisabeth Gerling. „Aber gerade das macht meinen Beruf so faszinierend.“ Seit über zehn Jahren lehrt und praktiziert die wissenschaftliche Mitarbeiterin am romanistischen Institut der Heinrich-Heine-Universität das Übersetzen spanischsprachiger Texte. „Die Arbeit ist zugleich inspirierend und kreativ“, sagt Gerling. Und genau das habe sie gereizt, als sie sich entschied, Literaturübersetzen in Düsseldorf zu studieren. Zuletzt übertrug die 42-Jährige den Gedichtband „Das Alter der Wolken“ des argentinischen Lyrikers Héctor Dante Cincotta. Eine Leistung, für die sie mit dem städtischen Förderpreis 2010 ausgezeichnet wurde. „Ein Gedicht zu übersetzen, ist eine wahre Meisterleistung“, bestätigt Marianne Schirge, Leiterin des Düsseldorfer Kulturamtes. Vera Elisabeth Gerling erhielt für ihre Übersetzung des argentinischen Gedichtbandes „Das Alter der Wolken“ den städtischen Förderpreis für Literatur. „Man muss die Fremdsprache perfekt beherrschen, aber auch eine hohe Kenntnis des Deutschen besitzen, um den Inhalt korrekt und wohlklingend wiederzugeben.“ Daher gebe es bei literarischen Übersetzungen häufig große inhaltliche und qualitative Unterschiede.

RP Preis

Auszug
Details

Pressetext, Argentinien-Stand, Frankfurter Buchmesse 2010:

In Cincottas Werk nehmen die Fragen nach Vergänglichkeit sowie Erinnerung und die damit verbundene Liebesempfindung eine zentrale Position ein. So wie die Wolken in immer neuen Formationen stets vergehen und wiederentstehen…